Le tre ore successive furono un susseguirsi frenetico di teleconferenze: Dipartimento dell’Energia, controspionaggio dell’FBI, Servizio degli U.S. Marshals, Dipartimento di Giustizia. Tutti erano d’accordo. La vendita doveva essere bloccata immediatamente. La proprietà doveva essere messa in sicurezza e tutti i soggetti coinvolti dovevano essere indagati.
«Dottor Reyes», ha detto l’agente speciale dell’FBI Thomas Crawford durante il briefing congiunto, «dobbiamo capire come questo Robert Chin venisse a conoscenza di questa proprietà. L’ubicazione di Site 7 Tango è classificata. Il fatto che qualcuno l’abbia specificamente presa di mira per acquistarla solleva seri dubbi in materia di controspionaggio».
“Pensi che Chin sia un agente dei servizi segreti stranieri?” ho chiesto.
“Riteniamo sospetto che uno sviluppatore voglia improvvisamente acquistare un terreno che per caso contiene apparecchiature di monitoraggio classificate. Stiamo conducendo delle verifiche sui suoi precedenti: i suoi legami finanziari, i suoi collaboratori, i suoi spostamenti, tutto.”
“E la mia famiglia?”
“Anche loro sono soggetti di questa indagine. Dobbiamo sapere se sono stati contattati da Chin o se sono stati loro a prendere l’iniziativa. Dobbiamo sapere quali informazioni hanno condiviso sulla proprietà. E dobbiamo sapere se agiscono di propria volontà o se sono stati manipolati.”
“Sono stati loro a contattarmi”, ho detto. “Mio padre aveva accennato alla possibilità di pubblicare un annuncio da qualche parte. Chin ha risposto subito.”
“Dove è stato pubblicato?”
“Non l’ha detto. Probabilmente in qualche consiglio di quartiere o forum immobiliare.”
«Quindi hanno pubblicizzato la vendita di beni federali classificati su un forum pubblico.» Crawford scosse la testa. «La situazione peggiora di minuto in minuto.»
Il dottor Martinez prese la parola: “Qual è la nostra tempistica?”
“La vendita è prevista per martedì. Oggi è giovedì. Abbiamo cinque giorni per impedirlo, mettere in sicurezza la proprietà e neutralizzare qualsiasi minaccia.”
Crawford ha aperto una cartina. “La proprietà si trova in una zona rurale del Nevada, a circa sessanta chilometri da qualsiasi centro abitato importante. Se il gruppo di Chin ha intenzione di accedere al sito prima della chiusura della transazione, abbiamo bisogno di un sopralluogo immediato.”
“Il sito 7 Tango è dotato di sicurezza perimetrale”, ho detto. “Sensori di movimento, telecamere, allarmi automatici se qualcuno oltrepassa il confine.”
“Bene. Ci coordineremo con la sicurezza del Dipartimento dell’Energia per monitorare quei sistemi. Se qualcuno si avvicina alla proprietà prima di martedì, lo sapremo immediatamente.”
“E la mia famiglia?” ho chiesto.
“Gli US Marshals notificheranno loro un ordine di cessazione e desistenza questo pomeriggio. Saranno informati che qualsiasi ulteriore tentativo di vendere la proprietà comporterà l’arresto immediato per vendita non autorizzata di proprietà federale, frode e potenziali accuse di spionaggio.”
“Spionaggio?”
“Se si scoprisse che Chin è un agente dei servizi segreti stranieri, e se la sua famiglia ha condiviso informazioni su siti classificati, sì, potrebbero esserci accuse di spionaggio.”
Mi sentivo male. Crawford se ne accorse.
“Dottor Reyes, capisco che sia difficile, ma l’ignoranza della sua famiglia non attenua la gravità delle loro azioni. Hanno tentato di vendere proprietà federali classificate. Hanno potenzialmente esposto installazioni sensibili. Hanno commesso una frode rivendicando un’autorità che non avevano. Si tratta di gravi reati federali.”
“Lo so.”
“Riuscirà a rimanere obiettivo durante questa indagine?”
“Sì. I sentimenti della mia famiglia non sono più importanti della sicurezza nazionale.”
“Ottima risposta.”
Nel tardo pomeriggio, gli US Marshals erano in viaggio verso la casa dei miei genitori a Phoenix. Io non ero lì, ma ero impegnato in una teleconferenza quando sono arrivati.
“Agenti federali alla porta”, ha riferito via radio il maresciallo capo. “Sono presenti quattro persone: due genitori, una figlia adulta e un uomo non identificato.”
«Uomo sconosciuto?» chiese Crawford bruscamente. «Chi è la quarta persona?»
“Attendere prego… Il soggetto si identifica come Robert Chin, l’acquirente dell’immobile.”
Nella sala conferenze calò il silenzio.
“Chin è a casa?” ho chiesto. “A casa dei miei genitori in questo momento?”
“Affermativo. Sembra essere presente per le disposizioni preliminari alla chiusura.”
«Arrestatelo», ordinò Crawford. «Arrestateli tutti. Questa è ora un’operazione di controspionaggio in corso.»
Attraverso la radio, sentivo confusione. La voce di papà: “Cosa sta succedendo? Abbiamo un atto di compravendita immobiliare in corso.”
“Signore, si allontani. Servizio degli U.S. Marshals. Lei è in stato di fermo in attesa di indagine sulla vendita non autorizzata di proprietà federale.”
“Proprietà federale? Questa è la terra di mia figlia.”
“Signore, questa proprietà è un sito di ricerca federale ad accesso limitato. Lei sta tentando di vendere installazioni governative classificate. Deve smettere di parlare e attenersi alle nostre istruzioni.”
“Riservato? È ridicolo. È un deserto vuoto.”
“Signore, ultimo avvertimento. Mani ben visibili.”
“Non potete arrestarci per aver venduto un terreno. Abbiamo una procura.”
“Quella procura è scaduta e non valida. State commettendo frode e potenzialmente spionaggio. Sarete arrestati.”
Ho sentito mia madre piangere. Ashley che gridava a proposito degli avvocati. Chin che parlava velocemente in quella che sembrava una lingua mandarino.
«Chin ha appena parlato in cinese?» chiese Crawford bruscamente.
L’agente ha confermato: “Affermativo. Il soggetto Chin sta parlando al telefono, in quella che sembra essere una lingua cinese mandarino. Procediamo ora a mettere in sicurezza il suo telefono.”
“Fatelo, e separate tutti i soggetti. Nessuna comunicazione tra di loro.”
“Ricevuto.”
L’ora successiva fu un caos. Il telefono di Chin rivelò comunicazioni con contatti a Pechino. I suoi registri finanziari mostravano conti in tre paesi. La sua cronologia dei viaggi includeva numerosi spostamenti in Cina, Russia e Corea del Nord.
“È un agente dei servizi segreti stranieri”, ha affermato Crawford, ripercorrendo i primi risultati. “Sicuramente un agente del Ministero della Sicurezza di Stato cinese, probabilmente con collegamenti ad altri servizi. Ha preso di mira sistematicamente proprietà situate vicino a installazioni statunitensi sensibili.”
“Quante proprietà?” chiese il dottor Martinez.
“Almeno sette, a quanto abbiamo individuato finora. Terreni rurali vicino a basi militari, centri di ricerca, siti nucleari. Si spaccia per un costruttore edile legittimo, offre vendite rapide in contanti e ottiene l’accesso a posizioni strategiche.”
«E la mia famiglia lo ha condotto direttamente a una stazione di monitoraggio della sicurezza nucleare classificata», dissi a bassa voce.
“Lo hanno fatto, probabilmente senza saperlo, ma sì.”
“Cosa succede adesso?”
“Chin sarà accusato di spionaggio, frode, tentato furto di beni governativi e probabilmente di una dozzina di altri reati federali. Rischia l’ergastolo.”
“E la mia famiglia?”
Crawford esitò. “È complicato. Chiaramente non sapevano di avere a che fare con un agente straniero. Credevano sinceramente di aiutarvi in una transazione immobiliare. Ma hanno tentato di vendere proprietà federali usando un’autorizzazione fraudolenta. Hanno condiviso informazioni su installazioni classificate. Hanno facilitato l’accesso di Chin a informazioni sensibili. Quindi, dovranno affrontare delle accuse, quasi certamente. La questione è quanto gravi. Se riusciamo a dimostrare che sono stati manipolati da Chin, se riusciamo a dimostrare che hanno agito per ignoranza piuttosto che per malizia, le accuse potrebbero essere ridotte. Ma dovranno comunque subirne le conseguenze.”
“Capisco.”
Il mio telefono squillò: era papà che chiamava dal carcere federale. Risposi in vivavoce.
“Samantha, che diavolo sta succedendo? Dicono che abbiamo commesso spionaggio. È una follia.”
“Papà, hai cercato di vendere un centro di ricerca federale classificato a un agente dei servizi segreti cinesi.”
“Io… Cosa? Chin ha detto di essere uno sviluppatore.”
“Chin è una spia. Prende di mira proprietà vicine a installazioni statunitensi sensibili. Lo hai condotto direttamente in uno dei nostri siti di monitoraggio della sicurezza nucleare più critici.”
“Sicurezza nucleare, Samantha? Non c’è niente di nucleare in un deserto vuoto.”
“Il sito 7 Tango contiene apparecchiature di monitoraggio sismico, rilevatori di radiazioni e sensori sotterranei che inviano dati direttamente a Los Alamos e Livermore. Fa parte della nostra rete di rilevamento dei test nucleari. Avete appena cercato di venderla all’intelligence cinese.”
Silenzio.
«Non hai mai detto che si trattasse di una bomba atomica», sussurrò infine papà.
“Perché è classificato. Non potevo dirtelo. Ecco perché continuavo a dire che si trattava di materiale di ricerca ad accesso limitato. Ecco perché ti ho detto che non era in vendita. Ma tu non mi hai ascoltato.”
“Stavamo cercando di aiutarvi a guadagnare.”
“Stavi cercando di prendere decisioni finanziarie su proprietà che non comprendevi, usando un’autorità che non avevi. E ora ti trovi in custodia federale con l’accusa di spionaggio.”
“Ma noi non lo sapevamo.”
“L’ignoranza non elimina il reato. Papà, hai tentato di vendere proprietà federali. Hai condiviso informazioni su installazioni classificate con un agente straniero. Hai falsificato documenti di procura. Questi sono reati federali.”
«Andremo in prigione», disse con voce rotta dall’emozione.
“Probabilmente.”
“Lascerete che accada? Non ci aiuterete?”
“Aiutarti in che modo, papà? Mentendo agli investigatori federali? Affermando di avere un’autorizzazione che non avevi? Fingendo di non aver facilitato l’accesso a siti classificati? Non posso fare niente di tutto questo. E anche se potessi, non lo farei.”
“Siamo la tua famiglia.”
“Siete dei criminali che hanno compromesso la sicurezza nazionale perché volevate fare soldi facili con proprietà che non avevate il diritto di vendere.”
“Samantha, per favore—”
«Devo andare, papà. Gli agenti federali hanno bisogno della mia collaborazione per questa indagine. Ti consiglio di rivolgerti a un avvocato. Uno molto bravo, specializzato in casi di sicurezza nazionale.»
Ho riattaccato. Il dottor Martinez mi ha guardato con un’espressione che sembrava di compassione.
“È stata dura.”
“È stata una dichiarazione onesta. Hanno messo in pericolo la sicurezza nazionale. Hanno facilitato l’accesso di servizi segreti stranieri a infrastrutture critiche. Meritano qualsiasi conseguenza ne derivi.”
“Comunque… sono i tuoi genitori.”
“Sono adulti che hanno preso decisioni catastroficamente sbagliate. Il fatto che siano i miei genitori non cambia le cose.”
L’indagine si è rapidamente ampliata. L’FBI ha scoperto che Chin gestiva l’attività di acquisizione di proprietà da tre anni, avendo acquistato con successo undici immobili vicino a installazioni sensibili. Il sito 7 Tango sarebbe stato il suo dodicesimo.
“Ha costruito una rete di intelligence”, ha spiegato Crawford durante un briefing. “Proprietà vicino a basi militari dove può monitorare i movimenti. Terreni vicino a infrastrutture di comunicazione dove può intercettare segnali. Luoghi vicino a siti nucleari dove può tenere traccia delle operazioni di sicurezza. La proprietà della sua famiglia era particolarmente preziosa per via delle apparecchiature sismiche. Avrebbe potuto monitorare le nostre capacità di rilevamento dei test nucleari.”
«Avrebbe potuto», osservai. «Ma non è successo, solo perché tu l’hai impedito. Se la vendita fosse andata a buon fine, se Chin avesse avuto accesso a quell’attrezzatura…» Crawford scosse la testa. «Questo avrebbe potuto essere un catastrofico fallimento dell’intelligence.»
“Qual è la valutazione dei danni?”
“Stiamo ancora valutando la situazione. Chin aveva accesso a informazioni su altre undici proprietà. Le stiamo mettendo tutte in sicurezza, indagando su ciò che ha appreso e cercando di stabilire quali informazioni potrebbe aver trasmesso a Pechino. Ci vorranno mesi.”